Jaroslava Hribiková

29. ledna 2013 v 9:46 | Nata Sabová v spolupráci s Jaroslavou Hribikovou
JAROSLAVA HRIBIKOVÁ - autorka románov:
Nahí strážcovia raja (2010, Motýľ, aj e-book); vydaný pod menom Jara H. Bertolasi
Kouřový závoj (2016, Lekmoty, ako e-book - cz)
Sú to romány pre dospelých čitateľov, kde sa nevšedné príbehy spájajú s mystikou a tajomnom.

Jaroslava Hribiková sa venuje aj prekladateľskej činnosti. Z taliančiny do slovenčiny preložila päť knižných titulov: Šelma v meste - autorka Laura Lorenza Sciolla, trilógiu pre young adult - Zamilovaná do anjela, Môj tajný anjel a Anjelská láska - autorka Federica Bosco a Pokiaľ ide o mňa, som stále zamilovaný - autor Sandro Settimj.

Životopis:
Jaroslava Hribiková sa narodila 9. júna 1965 v Sobranciach matke, učiteľke v materskej škole, a otcovi, pracujúcemu v reštauračných službách. Zakrátko sa rodina, spolu s ďalšími troma súrodencami, presťahovala do Svidníka. V dievčenskej sukienke snívala, že sa stane speváčkou, hudba ju priťahovala už od narodenia a ani po rokoch sa na tom nič nezmenilo. Ako všetky detské sny, aj tento ostal iba snom. V čase zasielania prihlášok na strednú školu chcela do kolónky s názvom školy napísať "Konzervatórium" a do riadka s označením odboru "klasický tanec". Ešte teraz si dokáže vybaviť situáciu a zvuk otcovho hlasu, ktorý jej oznámil, že si má vybrať odbor, ktorý jej zaručí chlieb v rukách. Bolo rozhodnuté a na jej maturitnom vysvedčení je v hlavičke napísané Stredná priemyselná škola odevná Svidník. Trvalo takmer dve desaťročia, kým sa znova posunula a pustila do štúdia tlmočníctva a prekladateľstva na Univerzite Mateja Bela v Banskej Bystrici a po piatich rokoch držala v ruke diplom v odbore taliansky jazyk a kultúra. Medzitým priviedla na svet a vychovala dve krásne deti, ktoré dnes kráčajú na vlastných nohách po svojej životnej ceste. Od ukončenia vysokoškolského vzdelania sa venuje práci prekladateľky z talianskeho jazyka a je to práca, ktorá jej prináša radosť a uspokojenie. Súčasťou jej života je hudba, písaný text, joga, SCD stravovanie a mačací člen rodiny, ktorý jej robí spoločnosť.
Čo ju priviedlo k písaniu:
Knihy. Ešte teraz si spomína na pocit, ktorý ju opanoval, keď vstúpila do starej knižnice. Keby nemali otváracie hodiny, nedokázala by sa z kresla ani postaviť. Domov odchádzala s taškou plnou kníh, ale medzitým jednu prečítala v šere mestskej knižnice. Rodičia boli vášniví čitatelia, preto boli v policiach namiesto kryštálu a porcelánu knihy. Prácu spisovateľov obdivovala do takej miery, že si netrúfala ani len pomyslieť, žeby sa stala jednou z nich. S tvorbou začala po malých krokoch až v zrelom veku ako blogerka. Písala pod pseudonymom, lebo si neverila a chcela zistiť, či sa čitateľom bude páčiť jej štýl. Kde inde, ako na blogovisku plnom nekompromisných komentárov, sa človeku ukáže smerová tabuľa?! Užitočnou barličkou bolo povolanie prekladateľky, práca s cudzím textom, pretože aj prekladateľ je tak trocha autor a spisovateľ. Dobrý preklad urobí z priemerného diela bestseller a, naopak, nepodarený preklad pochová aj to najsľubnejšie dielo. Každý román necháva, nech sa píše sám. Len čo sa snaží do procesu zasiahnuť svojou vôľou, výsledkom je gramaticky správny, ale bezduchý útvar. Možno preto je jej zoznam vydaných diel strohý aj napriek tomu, že má niekoľko titulov vo fáze dozrievania.
Odkaz od Jaroslavy pre čitateľov:
"Za každou vydanou knihou na celom svete sa ukrýva príbeh, ktorý sa stal, príbeh, ktorý sa ešte nestal, ale mohol by, a často príbeh, ktorý sa nikdy nestane, ale autor mu vdýchne život na stránkach svojho románu. Ožije a stane sa rovnakou ilúziou ako všetky príbehy, ktoré práve teraz žijú miliardy ľudí na zemi. Ďakujem všetkým, ktorí si nájdu čas a ponoria sa do knihy, aby s postavami prežili ich príbeh, ktorý sa na chvíľu stane ich spoločným."
Dobrodružný príbeh Kristíny, hľadajúcej po strate manžela nový zmysel života za hranicami Slovenska až v ďalekej Namíbii. Podľa príslovia Keď je žiak pripravený, vesmír mu zošle učiteľa stretáva duševne spriazneného Filipa a tajomného Adama, ktorý po nehode stratil pamäť. Osud ich spojil, aby spoznali jednoduchý a zároveň magický život kmeňa Himbov. Kristína v pomoci domorodcom napokon nachádza samu seba, no práve teraz ju čakajú najťažšie životné skúšky, keď si musí poradiť v africkom väzení a na dosah má životnú lásku.
Rozpozná Kristína šancu získať skutočné priateľstvo, prijať osudovú lásku a prežiť dobrodružstvo nepoznaného života?
Olivie se po 10 letech setkává se svou láskou ze studií - Alexem. Zrovna se však vyrovnává s rozchodem a naléháním bývalého partnera Daniela, který ji ze sobeckých důvodů chce zpátky. Když jí do života zasáhne její vesmírný "energetický dvojník" Emanuel, zdá se, že zmatky v jejím životě nebudou mít konce. Prochází pro ni samou nevysvětlitelnou proměnou vnímání. Částečnou odpověď na své otázky získá, když se jako delegátka cestovní kanceláře dostane do Indie. Zde se setkává s Bardonem, starším mužem, který je ve spojení se svým energetickým dvojníkem již delší dobu, a tak zná odpovědi na Oliviiny otázky...
UPOZORNENIE!
Všetky texty, obrázky a fotografie na tomto blogu
podliehajú prísnym autorským právam.
V prípade, ak čerpáte z textovej časti, je nutné uvádzať zdroj
Fotografie autorov nesmiete uverejňovať bez súhlasu samotného autora/autorky.
Na uverejnení fotografií na tomto blogu mám ich súhlas.
 

BLOG JE V TOMTO ČASE UZATVORENÝ!!!
Či ho budem v budúcnosti rozširovať, to je momentálne nejasné.
Na túto prvú etapu však nadviazalo Veľké stretnutie spisovateľov, ktoré sa uskutočnilo
dňa 26. SEPTEMBRA 2014 NA SMOLENICKOM ZÁMKU.
(viď. reportáž)

Fotografie z veľkých spisovateľstkých stretnutí:



Baner tohto blogu:
Ďalšie moje blogy: